• <strike id="te7wv"></strike>

      <sub id="te7wv"><menu id="te7wv"></menu></sub>
        <optgroup id="te7wv"><small id="te7wv"><optgroup id="te7wv"></optgroup></small></optgroup>
        <sub id="te7wv"><meter id="te7wv"></meter></sub>

          英語?英語 日語?日語 韓語?韓語 法語?法語 德語?德語 西班牙語?西班牙語 意大利語?意大利語 阿拉伯語?阿拉伯語 葡萄牙語?葡萄牙語 越南語?越南語 俄語?俄語 芬蘭語?芬蘭語 泰語?泰語 泰語?丹麥語 泰語?對外漢語
          詞匯量測試當前位置: 首頁>聽力教程>紀錄片《非洲》>


          • 紀錄片《非洲》 第1期:喀拉哈里沙漠(1) 搜索 復制 Africa. 非洲 The world's greatest wilderness. 全世界最大的荒野之地 The only place on Earth to see the full majesty of nature. 地球上唯一能欣賞大自然神奇魔力的地方 There's so much more here than we ever imag
          • 紀錄片《非洲》 第2期:喀拉哈里沙漠(2) 搜索 復制 Our journey starts in the far south west, 我們的旅程始自遙遠的非洲西南部 in the oldest and strangest corner of the continent. 是非洲大陸上最古老最人跡罕至的角落 Here, the thirsty land is covered 在這里
          • 紀錄片《非洲》 第3期:喀拉哈里沙漠(3) 搜索 復制 Winter. 冬天 Dawn temperatures can fall well below freezing. 清晨的氣溫往往遠低于零度 And that's a problem for this drongo. 低溫對這只卷尾燕來說是個大問題 It's too cold for his normal prey, flying insects. 他
          • 紀錄片《非洲》 第4期:喀拉哈里沙漠(4) 搜索 復制 The juicy scorpion won't be for him. 可口的蝎子他是沒有口福享受了 Then, suddenly, the sound of a sentry's warning. 但突然間狐獴哨兵的警報聲響起 No meerkat can ignore that.Sentries never lie. 狐獴們不能無視
          • 紀錄片《非洲》 第5期:喀拉哈里沙漠(5) 搜索 復制 It's not really his day, is it? 今天真是諸事不順不是嗎 Some young leopards grow up to be brilliant opportunists. 一些小獵豹將成長為杰出的投機捕獵者 But even they find life hard here in the Kalahari. 但連他們
          • 紀錄片《非洲》 第6期:喀拉哈里沙漠(6) 搜索 復制 The Kalahari is the black rhino's last stronghold. 喀拉哈里是黑犀牛們最后的棲息地。 And here, under the cover of darkness,at one secret and very special waterhole, 在這里在黑暗的掩護下,在這個隱秘而特殊的
          • 紀錄片《非洲》 第7期:喀拉哈里沙漠(7) 搜索 復制 Out on the open plains, 在開闊的平原上 life must await the chance arrival of rain. 生靈們必須等待著雨水的偶爾降臨 When it does fall, it has an extraordinary effect. 當雨真的降臨時 會帶來巨大的影響 Ea
          • 紀錄片《非洲》 第8期:喀拉哈里沙漠(8) 搜索 復制 Humid air rushing to the surface 直沖地表的潮濕空氣 gives this place its name, 賦予了此地一個美名 Dragon's Breath Cave. 龍息洞 The shaft descends for 60 metres, until it meets... 峽谷向下縱深60米 直至... ..
          • 紀錄片《非洲》 第9期:喀拉哈里沙漠(9) 搜索 復制 Golden catfish, only found in this one cave. 金鯰魚 全世界只在這個洞穴里存在 They're the rarest and most isolated fish in the world. 它們是世界上最珍稀最與世隔絕的魚 Life down here is as challenging 要在這
          • 紀錄片《非洲》 第10期:喀拉哈里沙漠(10) 搜索 復制 The Namib. 那米比沙漠 A million square miles of sand 一百萬平方英里的沙子 exquisitely sculpted by the wind. 歷經風的精雕細琢 This is the oldest desert in the world. 此地是世界上最古老的沙漠 Respite com
          • 紀錄片《非洲》 第11期:喀拉哈里沙漠(11) 搜索 復制 For four years, the Africa team searched the continent 4年以來 《非洲》攝制組尋遍非洲大陸 for new and surprising stories. 只為找到新鮮奇特的故事 Not only of strange and unfamiliar creatures, 不僅是那些未知
          • 紀錄片《非洲》 第12期:喀拉哈里沙漠(12) 搜索 復制 We were lucky enough 我們非常幸運 that we found a male guarding a female. 見到一只雄鹿守護著雌鹿 And out of nowhere, this male came round the corner. 突然之間 又有一只雄鹿出現了 And almost immediately faced
          • 紀錄片《非洲》 第13期:喀拉哈里沙漠(13) And we thought it was dead. 我們以為它死了 We thought this thing was dead. 我們真以為它已無力回天 And it lay there for, it must have been three minutes. 它就躺在那 有足足三分鐘 Eventually, this thing suddenly got up, the
          • 紀錄片《非洲》 第14期:喀拉哈里沙漠(14) 搜索 復制 A specially-built starlight camera would allow the team 特制的星光攝像機可以讓攝制組 to pierce the darkness. 穿透黑暗 It's amazing. 真是太棒了 That's filming something we can't even see. 它正拍攝我們用肉眼都
          • 紀錄片《非洲》 第15期:喀拉哈里沙漠(15) 搜索 復制 And what they heard was astonishing. 他們聽到了令人驚訝的聲音 They're really talkative. 他們可真健談 They really are having a good chat. 他們聊得可真歡 These guys are far more communicative than elephants, even.
          ? 在线日本高清日本免费_久热香蕉在线视频免费_yy6080新视觉影院