• <strike id="te7wv"></strike>

      <sub id="te7wv"><menu id="te7wv"></menu></sub>
        <optgroup id="te7wv"><small id="te7wv"><optgroup id="te7wv"></optgroup></small></optgroup>
        <sub id="te7wv"><meter id="te7wv"></meter></sub>

          英語?英語 日語?日語 韓語?韓語 法語?法語 德語?德語 西班牙語?西班牙語 意大利語?意大利語 阿拉伯語?阿拉伯語 葡萄牙語?葡萄牙語 越南語?越南語 俄語?俄語 芬蘭語?芬蘭語 泰語?泰語 泰語?丹麥語 泰語?對外漢語
          詞匯量測試當前位置: 首頁>聽力教程>紀錄片《美麗中國》>


          • 紀錄片《美麗中國》 第1期 錦繡華南(1) 搜索 復制 The last hidden world 最后的隱世凈土 China 中國 For centuries, travellers to China have told tales of magical landscapes 數世紀來 旅人傳誦著關于這片神奇土地 and surprising creatures 以及那些神奇生物的傳
          • 紀錄片《美麗中國》 第2期 錦繡華南(2) 搜索 復制 It rains here for up to 250 days a year, 這里一年之中有250天在降雨 and standing water is everywhere. 到處都是積水 In a floodplain of the Yangtse River, 在揚子江的澇原 black-tailed godwits probe the mud in search
          • 紀錄片《美麗中國》 第3期 錦繡華南(3) 搜索 復制 This may look like a slaughter 或許這看上去像一場屠殺 but as each heron can swallow only one frogat a time 但每只池鷺一次只能吞噬一只蛙 the vast majority will escape to croak another day 此時剩余的多數派得
          • 紀錄片《美麗中國》 第4期 錦繡華南(4) 搜索 復制 Oblivious to the domestic chitchat 老祖父宋古永置身于天倫之樂外 granddad Guyong Song has serious maters on his mind 尋思著重要的事情 Spring is a start of the rice growing season 春季是稻禾生長的伊始時節
          • 紀錄片《美麗中國》 第5期 錦繡華南(5) 搜索 復制 Miao people believe that swallow pairs remain faithful for life, 苗族人篤信成雙燕終身相伴不離不棄 so their presence is a favor and a blessing, 因此他們的存在被視為 bringing happiness to a marriage and good luck
          • 紀錄片《美麗中國》 第6期 錦繡華南(6) 搜索 復制 Providing their colonies are protected, 介于他們的棲息地是受保護的 wading birds like egrets are among the few wild creatures, which benefit directly from intensive rice cultivation. 像白鷺這樣的候鳥是少數直接從發
          • 紀錄片《美麗中國》 第7期 錦繡華南(7) 搜索 復制 A clue tothe source ofthe guano can be heard above the noise of the river. 鳥糞的源頭能聽到河水上空的鳥鳴 The sound originateshigh upin the roof of the cave. 噪音因為山洞而被放大 The entrance isfull of swifts. 入
          • 紀錄片《美麗中國》 第8期 錦繡華南(8) 搜索 復制 This is the famous Stone Forest, 這就是著名的石林 the product ofcountless years of erosion 無數年侵蝕作用的產物 producing a maze of deep gullets and sharp-edged pinnacles. 造就了無數的狹道與巔峰 Limestone ha
          • 紀錄片《美麗中國》 第9期 錦繡華南(9) 搜索 復制 If catching fish in the dark is impressive 如果說在黑暗中追捕游魚是如此的不可思議 imagine eating a slippery minnow with no hands while hangingupside down. 想象下倒掛狀態下不用爪子吞食滑溜溜的米諾魚是
          • 紀錄片《美麗中國》 第10期 錦繡華南(10) 搜索 復制 Babies areborn withginger fur 葉猴寶寶裹著姜黃色的毛發出生 which gradually turns black from the tail end 這些毛發隨著生長逐漸從尾部開始變成黑色 Young infants have a vise-like grip 葉猴寶寶虎鉗般的爪
          • 紀錄片《美麗中國》 第11期 錦繡華南(11) 搜索 復制 At last, journeys end, 旅途的終點 a coated niche beyondthe reach ofeven the most enterprising predator. 高懸的庇護所使得最激進的捕食者都束手無策 But it's not just monkeys that find shelter in caves. 并非只有猴
          • 紀錄片《美麗中國》 第12期 錦繡華南(12) 搜索 復制 The next morning, Geng returns with his son to collect his catch 第二天清早老耿和他的兒子回來收獲他們獵物 At first sight, it looks disappointing 乍看之下收獲平平 Tiny fishes, lots of shrimps, and some wriggli
          • 紀錄片《美麗中國》 第13期 錦繡華南(13) 搜索 復制 This buddhist temple near Shanghai 這所上海附近的佛廟 has an extraordinary story attached to it 有一段與之相關的傳奇故事 In May 2007 2007年5月 A Wild China camera team filmed this peculiar Swinhoe's turtle 一支狂
          • 紀錄片《美麗中國》 第14期 錦繡華南(14) 搜索 復制 This bizarre animal 這種奇異的動物 is a type of newt 屬于蠑螈的一種 the ChineseGiant Salamander 中國大鯢 In China, itis known asthe baby fish 在中國 它被稱之為娃娃魚 because when distressed, it makes a sound
          • 紀錄片《美麗中國》 第15期 錦繡華南(15) 搜索 復制 The rivers of Zhangjiajieflow northeast intotheYangtse floodplain 張家界的河流向東北注入 known asthe land offish and rice 以魚米之鄉文明的長江平原 On an island in a lake in Anhui province 在安徽省一個湖泊的
          ? 在线日本高清日本免费_久热香蕉在线视频免费_yy6080新视觉影院